勘違い
ダーリンと暮らしていると、英語と日本語とウルドゥ語を混ぜこぜのやりとりをしているせいか、時々びっくりする勘違いが起こります。
しばらく前ですが、何かの会話で、
「日本人は、ヒヨコも食べちゃうじゃない。
かわいそう!」
と言われ、ビックリ!!
食べません!
なんと、あのチキンラーメンには、ヒヨコの肉が入ってると思っていたそうです笑
よく聞いてみたら、パッケージにヒヨコが描かれているからだと笑!
確かに~
まだ出会ったばかりの頃、私がチキンラーメンに何が入ってるか?と聞かれたときに、
「小さいチキンのピースが入ってる」
と答えたのが、そもそもの始まりのようで…。
私は小さい鶏肉の欠片と言う意味で説明したつもりだったんですが、
ダーリンは「小さいチキン=ヒヨコ(なんてこった!)」と理解したそうで。
ヒヨコちゃんの絵もあったので、信じて疑わなかったみたい。
何年も、コンビニやスーパーで見るたびに
「気持ち悪い!ブルブル」とか思ってたんだろうなぁ~
しかも私、ダーリンの前でチキンラーメン食べたこともあったし!
どう思われてたのかと思うと、ウケます笑
ダーリンは勘違いさせられた!とプンプンしてましたが、私は大爆笑してしまったのでした。